cōng
cōng jí
jí máng máng de yàng zi
匆 匆 急 急 忙 忙 的 样 子。
អត្ថន័យដូចគ្នានឹងពាក្យថាប្រញាប់ប្រញាល។
shēn
jiā xìng mìng zì shēn hé quán jiā rén de xìng mìng
身 家 性 命 自 身 和 全 家 人 的 性命。
អាយុជីវិតរបស់ខ្លួនឯងនិងមនុស្សក្នុងគ្រួសារទាំងមូល។
jiě shì
fēn xī shuō míng
解 释 分 析 说 明。
វែកញែកបញ្ជាក់ឬពន្យល់។
men chēng
dài cí hé zhǐ rèn míng cí hòu biǎo shì fù shù
们 称 代 词 和 指 认 名 词 后 表 示复
数。
សព្វនាមហើយបង្ហាញពីសំដៅទៅលើនាមចំនួនពហុវចនៈ។
jì niàn
jiù yě zuò jì niàn yòng shì wù huò xíng dòng duì rén huò shì
biǎo shì huái niàn
纪 念 1 旧 也 作 纪 念。 用 事 物 或 行动 对 人 或 事 表 示 怀 念。
ចាស់ក៏អាចធ្វើជាអនុស្សាវរីយ៍។
ប្រើវត្ថុរឺសកម្មភាពបង្ហាញពីក្តីប្រាថ្នាចំពោះមនុស្សឬរឿងរ៉ាវអ្វីមួយ។
yòng
lái biǎo shì jì niàn de shì wù
2 用 来 表 示 纪 念 的( 事 物)。
ប្រើមកបង្ហាញពីវត្ថុឫអ្វីផ្សេងទៀតដែលជាអនុស្សាវរីយ៍។
Zì ài ài
xī zì jǐ de shēn
tǐ míng yù
自 爱 爱 惜 自 己 的 身 体, 名 誉。
ស្រឡាញ់ថែរក្សារាង្គកាយរបស់ខ្លួន,កិត្តិយស។
jiù guò
qù de guò shí de jīng
guò cháng qī shǐ yòng de
旧 1 过 去 的,过 时 的,经 过 长 期 使 用 的。
ដែលជាអតីត, ដែលហួសសម័យ, បន្ទាប់ពីការប្រើប្រាស់រយៈពេលវែង។
lǎo jiāo qíng lǎo péng yǒu
2 老 交 情, 老 朋 友。
មិត្តភាពចាស់ឬក៏មិត្តភក្តិចាស់។
bái xiàng xuě nà yàng de yán sè
白 1 像 雪 那 样 的 颜 色。
ព៌ណម៉្យាងដែលដូចជាព្រឹលអញ្ចឹងដែរ។
qīng
chǔ
2 清 楚。
ច្បាស់លាស់។
shuō
míng
3 说 明。
ការពន្យល់ឬបញ្ជាក់។
bái huà zhǐ
bù néng shí xiàn huò méi yǒu gēn jù de huà
白 话 指 不 能 实 现 或 没 有 根 据 的话。
សំដៅទៅលើភាពដែលមិនអាចសម្រេចបានឫក៏ជាសំដីដែលគ្មានសំអាង។
zài
sān yī
cì yòu yī cì
再 三 一 次 又 一 次。
ម្តងហើយម្តងទៀត។
kāi
xīn xīn
qíng kuài lè
开 心 心 情 快 乐。
អារម្មណ៍សប្បាយរីករាយ។
zhì
jiāo zuì
hǎo de péng yǒu
至 交 最 好 的 朋 友。
Post a Comment
Post a Comment