zhè cǐ
zhǐ jiào jìn de shí jiān
dì fāng rén huò shì wù
yǔ
nà xiāng duì
这 1 此, 指 较 近 的 时 间,地 方,人或 事 物,与《 那》相 对。
នេះ,សំដៅទៅលើពេលវេលាទីកន្លែងមនុស្សឬវត្ថុដែលនៅជិត,ផ្ទុយជាមួយនិងពាក្យថា
(នោះ) ។
zhè shí
hòu zhǐ shuō huà de tóng shí
2 这 时 候,指 说 话 的 同 时。
ខណៈពេលនេះ,សំដៅទៅលើពេលតែមួយដែលយើងនិយាយ។
nà zhǐ
jiào yuǎn de rén shí jiān dì diǎn hé shì wù yǔ
zhè xiāng duì
那 1 指 较 远 的 人, 时 间, 地 点 和事 物, 与《 这》 相 对。
សំដៅទៅលើមនុស្ស,ពេលវេលា,ទីកន្លែងនិងវត្ថុដែលនៅឆ្ងាយ,
ផ្ទុយនិងពាក្យថា (នេះ) ។
biǎo shì chéng jiē guān xì
2 表 示 承 接 关 系。
បង្ហាញបន្តនូវទំនាក់ទំនង។
Nà xiē zhǐ shì liǎng gè rén yǐ shàng huò
shì wù
那 些 指 示 两 个 人 以 上 或 事 物。
ចង្អុលបង្ហាញពីមនុស្សឬវត្ថុដែលលើសពីពីរទៅ។
Nà lǐ zhǐ shì jiào yuǎn de chù suǒ
那 里 指 示 较 远 的 处 所。
ចង្អុលបង្ហាញពីទីកន្លែងដែលនៅឆ្ងាយ។
jiǔ shí
jiān cháng
久 1 时 间 长。
ពេលវេលាវែង។
shí
jiān de cháng duǎn
2 时 间 的 长 短。
ប្រវែងនៃពេលវេលា។
Jiǔ wéi hǎo jiǔ méi yǒu jiàn miàn kè qì huà
久 违 好 久 没 有 见 面( 客 气 话)。
ខានជួបមុខគ្នាយូហើយ (ពាក្យគួសម្យ)។
Míng piàn yǔ rén xiāng jiàn shí yòng de zhǐ piàn shàng
miàn yǒu zì jǐ de xìng míng lián wù dān wèi
zhù zhǐ děng
名 片 与 人 相 见 时 用 的 纸 片,上 面 有 自
己 的 姓 名,联 务, 单位,住 址等。
ក្រដាស់តូចដែលយើងប្រើប្រាស់ពេលជួបគ្នា, នៅខាងមុខវាមានឈ្មោះរបស់យើងរួមទាំង,អង្គភាពការងា,អាស័យដ្ឋានស្នាក់នៅ។ល។
Míng
mù shì
wù de míng chēng
名 目 事 物 的 名 称。
ឈ្មោះរបស់វត្ថុ។
Wù lì kě gōng shǐ yòng de wù zī
物 力 可 供 使 用 的 物 资。
គ្រឿងសម្ភារៈដែលអាចផ្គត់ផ្គង់ប្រើប្រាស់បាន។
Jiā yuán jiā
xiāng huò jiā tíng
家 园 家 乡 或 家 庭。
ស្រុកកំណើតឬគ្រួសារ។
jiā
jù jiā
tíng yòng jù zhǔ yào zhǐ chuáng guì
zhuō yǐ shā fā děng
家 具 家 庭 用 具,主 要 指 床,柜,桌,椅,沙 发
等。
សម្ភារៈប្រើប្រាស់ក្នុងគ្រួសារ, ជាពិសេសសំដៅទៅលើគ្រែ,ទូ,តុ,កៅអី,សាឡុងជាដើម។
Post a Comment
Post a Comment